• slider image
    翻譯研究所:http://ti.ncue.edu.tw
    翻譯研究所:http://ti.ncue.edu.tw
  • slider image
    結合理論與實務; 強化量化與質化研究方法之平衡
    結合理論與實務; 強化量化與質化研究方法之平衡
  • slider image
    強調文學與語言學雙理論架構之均衡
    強調文學與語言學雙理論架構之均衡
  • slider image
    翻譯研究所 專精五大領域:人文及歷史、財經商貿、外交法政、科普及社會科學領域
    翻譯研究所 專精五大領域:人文及歷史、財經商貿、外交法政、科普及社會科學領域
活動公告
GITI, NCUE

★ 專題演講 ★ 109.06.02 (二) 賴咏華《為什麼我要做水礱間 - 台灣母語的復甦以及對翻譯的影響》
 演講日期:109.06.02 (二)
 時間:15時~18時
 講題:《為什麼我要做水礱間 - 台灣母語的復甦以及對翻譯的影響》
 講者:賴咏華先生 (臺灣稻農、爆米師、網路紅人,現存少數的土礱師傅,所以也被稱作礱的傳人;足英臺三聲道磅米芳Youtuber。)
 地點:口譯2教室
 歡迎各位踴躍參與聆聽!